Non potest perdi, nec michi iam minui quod amissum est*
Res amissa. Cose che con il passare degli anni scivolano via dalla memoria lasciando di sé solo un’orma leggera nella mente. Cose non solo smarrite, ma anche – complice il tempo – che ci si dimentica di aver perduto.
Non ne trovo traccia.
.....
Venne da me apposta
(di questo sono certo)
per farmene dono.
.....
Non ne trovo più traccia.
[...]
Non spero più di trovarla
.....
L'ho troppo gelosamente
(irrecuperabilmente) riposta.
In spagnolo la parola «attesa», espera, ha la stessa radice di esperanza. Annota Gide nel suo Diario: «Sala de espera. Che bella lingua, quella che confonde l'attesa con la speranza!».